livres / books




 

 

Semaine




le mur dans le miroir



Bruno Carbonnet
Pas de Bureau, Just a window
Analogues, maison d'édition pour l'art contemporain, Arles
exposition du 8 au 24 juin 2011


Lire une édition bilingue des poésies d'Emily Dickinson, être en circulation dans les langues. Rêvasser. Entendre les morts des informations. Lever la tête et s'attarder sur les éclats de lumière du lieu. Dans l'après-midi se diriger de la table à écrire vers la pièce qui sert d'atelier. Marcher
aux Alyscamps d'Arles, puis voir un flot de minuscules fleurs blanches en suspension dans des marais, un matin. À cinquante-quatre ans, je débute de nouvelles recherches, lire mes textes, poser des images peintes ou pas sur des étagères, construire des ensembles. Je reste attentif aux « pas-prévus », aux juxtapositions, à des perméabilités… Ces rencontres peuvent donner lieu à un moment de « présentation ».
B. C.

Reading a bilingual edition of Emily Dickinson’s poems, circulating in languages. Daydreaming. Hearing about all the deaths on the news. Lifting your head and lingering on the flashes of light in the place. In the afternoon getting up from table and heading off to write in the room serving as a studio. Walking to the Alyscamps in Arles, then seeing a host of tiny white flowers in mid-air in the marshes, one morning. At the age of 54, I’m embarking on new research, reading my writings, putting images painted or otherwise on shelves, building units. I’m very aware of “unforeseen” things, juxtapositions, and things that are permeable… These encounters may
give rise to a moment of “presentation”. B. C.